We are where we are

“Boip! ‘scuse me.” The steak was cooked to perfection, even if I do say so myself. A very enjoyable barbie, especially for our dog Jack who must have scoffed pretty near half his weight in left-over sausages etc.

The above title was a favourite saying of my boss that some wag translated into Latin – Sumus Quo Sumus – which became our work motto.

I quite Latin tags. They add polish to my conversation ;o)

My favourite is “In girum imus nocte et consumimur igni” which translates as “We enter the circle after dark and are consumed by fire,” supposedly about moths, although I think it sounds more sinister than that.

But the real point is that it is a palindrome. Clever lads them Romans.

Nobody’s prefect. If you find any spelling mistakes or other errors in this post, please let me know by highlighting the text and pressing Ctrl+Enter.

0 comments… Add yours

(will not be published)

Scroll Up

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: