We are where we are

“Boip! ‘scuse me.” The steak was cooked to perfection, even if I do say so myself. A very enjoyable barbie, especially for our dog Jack who must have scoffed pretty near half his weight in left-over sausages etc.

The above title was a favourite saying of my boss that some wag translated into Latin – Sumus Quo Sumus – which became our work motto.

I quite Latin tags. They add polish to my conversation ;o)

My favourite is “In girum imus nocte et consumimur igni” which translates as “We enter the circle after dark and are consumed by fire,” supposedly about moths, although I think it sounds more sinister than that.

But the real point is that it is a palindrome. Clever lads them Romans.

Nobody’s prefect. If you find any spelling mistakes or other errors in this post, please let me know by highlighting the text and pressing Ctrl+Enter.

0 comments… Add yours

Your email will not be published on this site, but note that this and any other personal data you choose to share is stored here. Please see the Privacy Policy for more information.

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: